麺屋武蔵
menya musashi
There are many ramen restaurants in Shinjuku
The most famous ramen shop in Shinjuku is here, 【MENYA MUSASHI】
Japanese call this restaurant 【MUSASHI】
This restaurant is very crowded
Some people are waiting outside, others are waiting in the restaurant
So I will go after 2 pm
Normally, it is not crowded after 2 p.m.
But I think that it will be crowded again from about 6 pm
신주쿠에는 많은라면 레스토랑이 있습니다
신주쿠에서 가장 유명한라면 집은 여기 [MENYA MUSASHI]입니다
일본인이 레스토랑을 [MUSASHI]라고합니다
이 레스토랑은 매우 혼잡합니다
밖에서 기다리고있는 사람뿐만 아니라 레스토랑에서 기다리는 사람도 있습니다
그래서 오후 2시 이후에갑니다
일반적으로 오후 2시 이후에는 혼잡하지 않습니다
하지만 오후 6시 정도에서 또한 혼잡 해 온다고 생각합니다
新宿有很多拉面餐馆
新宿最着名的拉面店在这里,【MENYA MUSASHI】
日本人叫这家餐厅【MUSASHI】
这家餐厅非常拥挤
有些人在外面等着,有人在餐厅里等着
所以我下午2点后去
下午2点以后,通常不拥挤
但是我认为从下午6点开始再次拥挤
มีร้านอาหารราเมงมากมายในชินจูกุ
ร้านราเมนที่มีชื่อเสียงที่สุดในชินจูกุอยู่ที่นี่【 MENYA MUSASHI 】
ชาวญี่ปุ่นเรียกร้านนี้ว่า【 MUSASHI 】
ร้านนี้มีแออัดมาก
บางคนรออยู่ข้างนอกคนอื่นกำลังรออยู่ในร้านอาหาร
ดังนั้นฉันจะไปหลังเวลา 14.00 น
โดยปกติจะไม่หนาแน่นหลัง 2:00 pm
แต่ฉันคิดว่ามันจะแออัดอีกครั้งจากประมาณ 6 โมงเย็น
新宿有很多拉麵餐館
新宿最著名的拉麵店在這裡,【MENYA MUSASHI】
日本人叫這家餐廳【MUSASHI】
這家餐廳非常擁擠
有些人在外面等著,有人在餐廳裡等著
所以我下午2點後去
下午2點以後,通常不擁擠
但是我認為從下午6點開始再次擁擠
There is a touch panel in the store
Customers buy tickets with this touch panel
As touch panels can be translated into various words, foreigners will also be easy to buy
점 내에는 터치 패널이 있습니다
손님이 터치 패널로 식권을 구입
터치 패널은 다양한 언어로 번역 할 수 있으므로, 외국인도 사기 쉬운 것입니다
商店里有一个触摸屏
客户通过此触摸面板购买门票
由于触摸屏可以翻译成各种单词,外国人也将很容易购买
มีแผงสัมผัสในร้าน
ลูกค้าซื้อตั๋วด้วยแผงควบคุมระบบสัมผัสนี้
ในฐานะที่เป็นแผงสัมผัสสามารถแปลเป็นคำต่างๆชาวต่างชาติยังจะง่ายต่อการซื้อ
商店裡有一個觸摸屏
客戶通過此觸摸面板購買門票
由於觸摸屏可以翻譯成各種單詞,外國人也將很容易購買
kakuni ramen 900YEN
【KAKUNI】 is pork
It's soft and very tasty
[KAKUNI]는 돼지 고기입니다
부드럽고 아주 맛있습니다
【 KAKUNI 】เป็นหมู
มันนุ่มและอร่อยมาก
【 KAKUNI 】เป็นหมู
มันนุ่มและอร่อยมาก
【KAKUNI】是豬肉
它很柔軟,非常好吃
This ramen soup is a blend of animal-based soup and fish-based soup
very delicious
이라면의 국물은 동물계의 스프와 해산물 계 수프의 혼합입니다
아주 맛있습니다
这种拉面汤是以动物为主的汤和鱼汤的混合物
非常好吃
ซุปราเมงนี้เป็นส่วนผสมของซุปจากสัตว์และซุปที่ทำจากปลา
มันอร่อยมาก
這種拉麵湯是以動物為主的湯和魚湯的混合物
非常好吃
About 350 years ago, in Japan there was a samurai named Musashi Miyamoto
A very famous samurai, every Japanese knows him
There are many books written about him
Recently, it is also a character of many comics and games
He was fighting with two swords
And this ramen restaurant is using two soup
So the name is 【MUSASHI】
약 350 년 전 일본에 무사시 미야모토라는 사무라이했습니다
매우 유명한 사무라이 모든 일본인이 그를 알고 있습니다
그에 대해 쓰여진 많은 책이 있습니다
최근에는 많은 만화 나 게임의 캐릭터로도되어 있습니다
그는 2 개의 검으로 싸우고 있었다
그리고이라면 레스토랑에서는 2 개의 스프를 사용하고 있습니다
그래서 이름은 [MUSASHI]입니다
大约350年前,在日本,有一个名叫武藏宫本的武士
一个非常着名的武士,每个日本人都知道他
有很多关于他的书
最近,它也是许多漫画和游戏的特征
他用两把剑打架
这个拉面餐厅正在用两汤匙
所以这个名字是【MUSASHI】
ประมาณ 350 ปีที่แล้วในญี่ปุ่นมีซามูไรชื่อ Musashi Miyamoto
ซามูไรที่มีชื่อเสียงมากชาวญี่ปุ่นทุกคนรู้จักเขา
มีหนังสือหลายเล่มที่เขียนเกี่ยวกับเขา
เมื่อเร็ว ๆ นี้ยังเป็นตัวการ์ตูนและเกมมากมาย
เขากำลังต่อสู้ด้วยดาบ 2 เล่ม
ร้านอาหารราเม็งนี้ใช้น้ำซุป 2 อัน
ดังนั้นชื่อคือ【 MUSASHI 】
大約350年前,在日本,有一個名叫武藏宮本的武士
一個非常著名的武士,每個日本人都知道他
有很多關於他的書
最近,它也是許多漫畫和遊戲的特徵
他用兩把劍打架
這個拉麵餐廳正在用兩湯匙
所以這個名字是【MUSASHI】
Musashi Miyamoto
Musashi Miyamoto
Musashi Miyamoto
Musashi Miyamoto
Musashi Miyamoto !!!!!!
Musashi Miyamoto
Musashi Miyamoto
addres
7-2-6, Nishishinjuku , Shinjuku-ku, Tokyo
Japanese address
東京都新宿区 西新宿7−2−6