Nissin Donbe Tempura soba
日清のどん兵衛 天ぷらそば
194YEN
My foreign friends have lots of people who love NISSIN.
It is tempura soba at NISSIN.
This is sold at all convenience stores.
It has been sold since I was born, still very popular items.
I think that all Japanese have eaten at least once.
나의 외국인 친구는 NISSIN이 좋아하는 사람이 많습니다.
NISSIN 튀김 소바입니다.
이것은 모든 편의점에서 판매하고 있습니다.
내가 태어 났을 때부터 팔리고 있고, 지금도 인기 상품입니다.
모든 일본인이 한번 먹은 일이 있다고 생각합니다.
我的外国朋友有很多热爱NISSIN的人。
在日It是天妇罗荞麦面。
这是在所有便利店出售的。
它自从我出生以来一直销售,仍然非常受欢迎的物品。
我认为所有的日本人至少吃过一次。
เพื่อนต่างประเทศของฉันมีผู้คนมากมายที่รัก NISSIN
เป็น tempura soba ที่ NISSIN
ขายที่ร้านสะดวกซื้อทั้งหมด
มันถูกขายตั้งแต่ฉันเกิดรายการยังคงเป็นที่นิยมมาก
ฉันคิดว่าคนญี่ปุ่นทุกคนกินอย่างน้อยหนึ่งครั้ง
我的外國朋友有很多熱愛NISSIN的人。
在日It是天婦羅蕎麥麵。
這是在所有便利店出售的。
它自從我出生以來一直銷售,仍然非常受歡迎的物品。
我認為所有的日本人至少吃過一次。
It is easy to make.
Open the lid and take out 3 bags.
만드는 방법은 간단합니다.
뚜껑을 열어 3 개의 부대를 꺼냅니다.
这很容易制作。
打开盖子,取出3袋。
มันง่ายที่จะทำ
เปิดฝาและดึงออก 3 ถุง
這很容易製作。
打開蓋子,取出3袋。
作り方は簡単です。
蓋を開けて袋を3つ取り出します。
Please put in hot water
뜨거운 물을 넣어주세요
请放入热水中
กรุณาใส่น้ำร้อน
請放入熱水中
お湯を入れてください。
Please put hot water and wait for 3 minutes.
While waiting, place the purple bag on the lid and warm it up.
The purple bag contains soup ingredients.
뜨거운 물을 부어 3 분 정도 기다리십시오.
기다리는 동안, 자주색 가방 뚜껑에 놓고 따뜻하게합니다.
보라색 가방은 스프의 소가 들어 있습니다.
请放上热水,等待3分钟。
等待时,将紫色袋放在盖子上并加热。
紫色的包包含汤配料。
โปรดใส่น้ำร้อนและรอ 3 นาที
ขณะรอให้วางถุงสีม่วงไว้บนฝาและอุ่นขึ้น
ถุงสีม่วงมีส่วนผสมของซุป
請放上熱水,等待3分鐘。
等待時,將紫色袋放在蓋子上並加熱。
紫色的包包含湯配料。
お湯を入れて3分待ってください。
待っている間、紫色の袋を蓋の上に置いて温めます。
紫色の袋にはスープの素が入っています。
Completed in 3 minutes.
Please open the purple bag and pour it.
3 분 후 완성.
보라색 가방을 열고 부어주세요.
在3分钟内完成。
请打开紫色袋子倒入。
เสร็จสิ้นภายใน 3 นาที
โปรดเปิดถุงสีม่วงและเท
在3分鐘內完成。
請打開紫色袋子倒入。
3分経ったら出来上がり。
紫色の袋を開けて注いでください。
Next, please open the red bag and put it in.
Red bags contain chili.
다음 빨간 가방을 열고 넣어주세요.
빨간 가방에는 고추가 들어 있습니다.
接下来,请打开红色袋子放入。
红色袋子包含辣椒。
ต่อไปโปรดเปิดถุงสีแดงและใส่ไว้ใน
ถุงแดงมีพริก
接下來,請打開紅色袋子放入。
紅色袋子包含辣椒。
次に赤い袋を開けて、入れてください。
赤い袋には唐辛子が入っています。
Please put the tempura at the end.
마지막으로 튀김을 올려주세요.
请把天妇罗放在最后。
กรุณาใส่ tempura ที่ท้าย
請把天婦羅放在最後。
最後に天ぷらを乗せてください。
Let's eat.
This noodle is not RAMEN.
It is SOBA.
Is delicious.
먹 읍시다.
이 국수는 RAMEN가 없습니다.
SOBA입니다.
맛있습니다.
我们来吃吧。
这面条不是RAMEM。
这是SOBA。
它很好吃。
กินเถอะ
ก๋วยเตี๋ยวนี้ไม่ใช่ RAMEN
เป็น SOBA
มันอร่อย
我們來吃吧。
這麵條不是RAMEM。
這是SOBA。
它很好吃。
食べましょう。
この麺はラーメンではありません。
ソバです。
美味しいです。
Tempura is also a great crunch.
It is crispy and tasty.
튀김도 좋다 씹는 맛입니다.
싱싱하고 맛있는입니다.
天妇罗也是一个很大的紧缩。
它香脆可口。
Tempura เป็นกระทืบที่ยิ่งใหญ่
มันกรอบและอร่อย
天婦羅也是一個很大的緊縮。
它香脆可口。
天ぷらもいい歯ごたえです。
サクサクで美味しいです。
advertisement