tokyo's best places

This blog introduces recommended places in Tokyo sightseeing

↑↑↑Click↑↑↑
This blog is written using Google translation. I do not understand foreign words.

advertisement

【Cup Noodles】Dekamaru jyaga butter corn shio ramen

 

f:id:kawada1234:20180105163349j:plain

Dekamaru jyaga butter corn shio ramen  216 yen

でかまる じゃがばたコーン塩ラーメン

 

This is sold at various convenience stores
It is ramen based on salt-seasoned soup
Potato, butter and corn are in it.

 

이것은 다양한 편의점에서 판매하고 있습니다
소금으로 맛을 낸 국물을베이스로 한라면입니다
감자와 버터와 옥수수가 들어가 있습니다

 

这是在各种便利店出售
这是根据盐调味的汤拉面
包括土豆,黄油和玉米

 

ขายที่ร้านสะดวกซื้อต่างๆ
เป็นราเมนที่ทำจากซุปปรุงรสด้วยเกลือ
มันฝรั่งเนยและข้าวโพดอยู่ในนั้น

 

這是在各種便利店出售
這是根據鹽調味的湯拉麵
包括土豆,黃油和玉米

f:id:kawada1234:20180105164130j:plain

f:id:kawada1234:20180105164139j:plain

Three bags and noodles are on when opening the lid

 

뚜껑을 열면 3 개의 가방과 국수가 들어 있습니다

 

打开盖子时,三个袋子和面条都在打开

 

สามถุงและก๋วยเตี๋ยวเปิดอยู่เมื่อเปิดฝา

 

打開蓋子時,三個袋子和麵條都在打開

f:id:kawada1234:20180105164427j:plain

f:id:kawada1234:20180105164644j:plain

Please put the powder and the corn inside the cup
Please put the after hot water and close the lid

 

컵에 가루와 옥수수를 넣으십시오.
온수를 넣고 뚜껑을 닫아주세요

 

请把粉末和玉米放在杯子里面
请放下热水后关上盖子

 

กรุณาใส่ผงและข้าวโพดภายในถ้วย
กรุณาใส่น้ำร้อนและปิดฝา

 

請把粉末和玉米放在杯子裡面
請放下熱水後關上蓋子

advertisement

 

f:id:kawada1234:20180105164926j:plain

Please open the lid after 3 minutes
Please put the butter in the blue bag
This is done.

 

3 분 후 뚜껑을 열어주십시오
파란 가방에 들어있는 버터를 넣어주세요
이것으로 완성입니다

 

3分钟后请打开盖子
请把黄油放在蓝色的包里
完成了。

 

โปรดเปิดฝาหลังจาก 3 นาที
กรุณาใส่เนยลงในถุงสีน้ำเงิน
นี้จะทำ

 

3分鐘後請打開蓋子
請把黃油放在藍色的包裡
完成了。

f:id:kawada1234:20180105165249j:plain

Is delicious

 

맛있습니다

 

很好吃。

 

มันอร่อย

 

很好吃。

 

advertisement